Fuck you very much
часто во всяких американских комедиях(в частности в сериале "Друзья") слышала фразу от девушек "Я собираюсь подарить ему свой цветок"(ну, понятное дело, разговор о девственности)...

раньше всегда думала, почему цветок?!?!че это за метафора?!а потом оказалось, что по нашему "Дефлорация", а по английски deflowering ...это от латыни "de" — удаление, устранение + flos, "floris" — цветок(а также молодость).

Вот откуда про цветы тем пошла!

@темы: размышления на тему

Комментарии
26.05.2009 в 13:12

Happiness can be measured with cats.
Познавательно. Спасибо = )
26.05.2009 в 16:08

Fuck you very much
Phate , не за что)))рада, что понравилось)воооот, иногда меня посещают и такие мысслишки;)
26.05.2009 в 17:32

Happiness can be measured with cats.
Я как-то об этом даже не задумывалась )) Просо считала это дебильным выражением )))
26.05.2009 в 17:55

Fuck you very much
Phate а я в Друзьях первый раз услышаа, а потому прочитала фанфик, к котором пресловутый Чак Басс казал слово deflowering
вот как то с этого момента я и соединила 2 этих момента в голове и вышла вот такая мысль)а потом вперед-в википедию и все сошлось))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии